• Other или another?

    3 Апр 2019

    Да, на первый взгляд слова: other, another, the other могут показаться похожими или даже одинаковыми. Особенно, если ты новичок в изучении английского языка. Тем не менее, конечно же, если мы говорим о разнице между ними, она бесспорно присутствует. И как обычно я тебе скажу, что здесь нет абсолютно ничего сложного, нужно просто разобраться.

    OTHER и OTHERS

    Слово other само по себе переводится «другие». И здесь очень важно понимать, что оно употребляется только с множественным числом, и никак не единственным.

    Some teens love rock, but other teens prefer classical music.
    Некоторые подростки любят рок, но другие предпочитают классическую музыку.

    При этом обрати внимание, я не пониманию и ты тоже не понимаешь, какие именно «другие» подростки любят классическую музыку. Просто какие-то другие из всего множества. Вот еще пример:

    Some kids believe in unicorns, but others don’t.
    Некоторые дети верят в единорогов, но другие – нет.
    Ты сказал, что other мы используем когда говорим о множественном числе. Так зачем ты во второй части предложения написал others. Это множественное число множественного числа? Ты меня запутал.

    Хорошо что ты это заметил, но логика твоя хромает: “Множественное число множественного числа”. В этом примере я не захотел повторять слово kids во второй части предложения, ведь и так понятно, что именно я имею в виду, поэтому просто его пропустил, но в таком случае необходимо использовать не просто other, a otherS. Смотри, что произошло:

    other kids → others

    То есть, оба варианта правильные, но ты выбираешь именно тот, который тебе больше нравится. Вот и вся разница.

    ANOTHER

    Давай повнимательнее посмотрим, каким образом слово another было образовано: an+other. Мы видим в его составе неопределенный артикль, а это значит …

    …что оно употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе…?

    Абсолютно верно, ведь в английском языке неопределенный артикль an имеет значение «единицы» и никак не может употребляться с множественным числом или с неисчисляемыми существительными. И это первое, что необходимо запомнить. Теперь давай рассмотрим, какое значение несет в себе это слово. Вернее сказать, значения, потому что их несколько.

    1. Какой-либо другой; не важно, какой именно

    То есть, ты видишь, что первое значение такое же, как и у слова other, только для единственного числа:

    муха в кофе
    Can I have another coffee?!
    Можно мне другой кофе?!

    Я пришел в кафе, заказал кофе, а там вот такой неприятный сюрприз, и я, конечно же, прошу принести мне другой кофе вместо этого, мне этот не нравится.

    — I’d like to read something.
    — Take this book.
    — Oh, I have already read this one, give me another.
    — Я бы хотела что-то почитать.
    — Возьми эту книгу.
    — О, эту я уже читала, дай мне какую-нибудь другую.

    Смотри, ты можешь говорить another book или просто another. И в этом случае мы с тобой, конечно же, не будем дописывать никаких окончаний, потому что работаем с единственным числом:

    another book → another

    2. Еще один

    Второе значение уж как-то совсем отличается от первого. Но не переживай, ты вряд ли их спутаешь, когда они применяются в реальных ситуациях. Например, то же предложение про кофе будет выглядеть, конечно, так же, но подразумевать совсем другое.

    вкусный кофе
    Can I have another coffee, please?!
    Можно мне еще один кофе, пожалуйста?!

    Вот видишь, первую чашечку кофе я выпил, и она мне так понравилась, что я захотел выпить еще одну.

    Или вот еще пример:

    I have three dresses but I still want another one.
    У меня уже есть три платья, но я хочу еще одно.
    Классическая женщина.

    THE OTHER, THE OTHERS

    Здесь уже присутствует определенный артикль the и, конечно же, ты понимаешь, что данное выражение используется если необходимо как-то конкретизировать предмет! Ну и еще ты помнишь, что артикль the не привязан к количеству и с легкостью может употребляться и с единственным и с множественным числом, и даже с абстрактными понятиями.

    Полезная статья: определенный артикль

    Кроме того, обрати внимание на произношение этого выражения:

    [ði ˈʌðər]

    Поскольку слово other начинается с гласного звука мы произносим звук [ði] а не [ðə] .

    Теперь подробнее о его значениях:

    1. Другой, но конкретный; второй (если говорить о единственном числе)

    В этом значении the other очень часто употребляется с теми понятиями, которых в принципе в природе только два. Например, я вчера видел кошку с разными глазами. Невероятно удивился и хочу тебе об этом рассказать:

    зеленый и синий глаз у кошки
    I saw an amazing cat yesterday! Its right eye was blue and the other eye was green!
    Я видел удивительную кошку вчера! Ее правый глаз был голубой, а другой глаз был зеленый!

    И ты без лишних комментариев понимаешь, что именно левый глаз был зеленого цвета, ведь у кошки только два глаза, и правый из них – голубой, значит остался только левый. Третьего нет 😉 В этом смысле мы можем переводить the other как «второй».

    Также здесь можно говорить об остальных частях тела, которых только две: ears, hands, arms, legs, feet. Или о других вещах которых может быть только две: о берегах реки, о сторонах монетки и т.д.

    One bank of the river is dirty, but the other is clean.
    Один берег реки грязный, а второй – чистый.

    Опять все как и раньше, можно сказать the other bank или просто the other. Не забывай, мы работаем с единственным числом – никаких окончаний!

    the other bank → the other

    2. Остальные (если говорить о множественном числе)

    И здесь уже важно понимать, о конкретных вещах или людях мы говорим или о любых. От этого будет зависеть использование определенного артикля the. То есть, если я буду говорить о каких-то любых людях в целом, я конечно же использую просто other (это значение мы уже рассмотрели ранее). Однако, если же я хочу выделить только конкретную группу людей, я буду это уточнять, используя the other.

    Only few guests are here. Where are the other guests?
    Здесь совсем мало гостей. Где остальные гости?

    (Я говорю о конкретных людях, поэтому я использую определенный артикль)

    Only few guests are here. Where are the others?
    Здесь совсем мало гостей. Где остальные гости?

    И как ты уже догадываешься, слово «гости» можно вообще не использовать как в русском, так и в английском языке. Ведь мой собеседник и так понимает, о ком я говорю. Но не забудь об окончании:

    the other guests → the others

    УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

    Ну и еще нам осталось посмотреть, какие есть устойчивые выражения с этими словами:

    • Each other – друг друга (когда говорим о двух людях)
    • One another – друг друга (когда говорим о трех и более людях)
    • Other than – кроме, за исключением
    • One…after another – один… за другим (one candy after another)
    • One after the other – один за другим (the people boarded the train)
    • One way or another – так или иначе
    • Every other day/month/etc. – через день/месяц и т.д.
    • Another time – в другой раз
    • The other day – на днях
    • The other morning – прошлым утром
    • The other week – на той неделе
    • On the other hand – с другой стороны
    • In other words – другими словами
    • That’s another pair of shoes! – Это совсем другое дело!

    Теперь посмотрим несколько примеров, чтобы тебе стало понятнее, как их использовать:

    He was eating one pie after another.
    Он ел один пирог за другим.
    One after another the students came into the classroom.
    Один за другим ученики зашли в класс.
    She has never been abroad other than to Germany.
    Она никогда не была за границей, кроме как в Германии.
    They see each other every other day.
    Они видят друг друга через день.

    ВЫВОДЫ

    OTHER
    (Только множественное число)
    другие

    Some kids believe in unicorns, but other kids don’t.
    Некоторые дети верят в единорогов, но другие – нет.

    other kids → others

    ANOTHER

    (an+other только единственное число)

    1) какой-либо другой; не важно, какой именно

    Can I have another coffee?!
    Можно мне другой кофе?!

    2) еще один

    Can I have another coffee, please?!
    Можно мне еще один кофе, пожалуйста?!

    another coffee → another

    THE OTHER

    (единственное число и множественное число)

    1) другой, но конкретный; второй (ед.ч.)

    One bank of the river is dirty, but the other is clean.
    Один берег реки грязный, а второй – чистый.

    the other bank → the other

    2) остальные (мн.ч.)

    Only few guests are here. Where are the others?
    Здесь совсем мало гостей. Где остальные?

    the other guests → the others

    OTHER
    (Только множественное число)

    другие

    Some kids believe in unicorns, but other kids don’t.
    Некоторые дети верят в единорогов, но другие – нет.

    other kids → others

    ANOTHER

    (an+other только единственное число)

    1) какой-либо другой; не важно, какой именно

    Can I have another coffee?!
    Можно мне другой кофе?!

    2) еще один

    Can I have another coffee, please?!
    Можно мне еще один кофе, пожалуйста?!

    another coffee → another

    THE OTHER

    (единственное число и множественное число)

    1) другой, но конкретный; второй (ед.ч.)

    One bank of the river is dirty, but the other is clean.
    Один берег реки грязный, а второй – чистый.

    the other bank → the other

    2) остальные (мн.ч.)

    Only few guests are here. Where are the others?
    Здесь совсем мало гостей. Где остальные?

    the other guests → the others

    Я думаю ты разобрался в очередной головоломке английского языка. Теперь ты с легкостью поймешь где использовать other, another, the other, the others и будешь звучать еще естественней. Для закрепления твоих знаний советуем пройти тест, удачи 😉

    Тест

    • 4

      Расставьте слова по порядку

      people
      another
      other
      never
      worried
      We
      about

    1
    Какое слово пропущено?
    a
    other
    bthe other
    c another
    dthe others

    2
    Какое слово пропущено?
    a
    other
    b
    the other
    c another
    d the others

    3
    Какое слово пропущено?
    a
    others people
    b
    the others
    canothers
    dothers

    Дальше

    5
    Какое слово пропущено?
    a
    other
    b
    the other
    canother
    dothers

    6
    Какое слово пропущено?
    a
    other

    b
    the other
    canother
    dthe others

    7
    Какое слово пропущено?
    a
    other
    b
    the other
    c
    another
    d
    in other

    8
    Какое слово пропущено?
    a
    other
    b
    the other
    c
    another
    d
    the others

    9
    Какое слово пропущено?
    a
    other
    b
    the other
    c
    others
    d
    the others

    10
    Что поет Adele?
    a
    Hello from other side
 I must’ve called a thousand times
    b
    Hello from the other side
 I must’ve called a thousand times
    cHello from another side
 I must’ve called another times
    dHello from the others side I must’ve called another times


    1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
    Загрузка...

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован.